Statenvertaling
Maar Uría leide zich neder voor de deur van des konings huis, met al de knechten zijns heren; en hij ging niet af in zijn huis.
Herziene Statenvertaling*
Maar Uria legde zich te slapen bij de ingang van het huis van de koning, bij al de manschappen van zijn heer; hij ging niet naar zijn huis.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar Uria legde zich te ruste bij de ingang van het paleis bij al de knechten van zijn heer en ging niet naar zijn huis.
King James Version + Strongnumbers
But Uriah H223 slept H7901 at the door H6607 of the king's H4428 house H1004 with H854 all H3605 the servants H5650 of his lord, H113 and went H3381 not H3808 down to H413 his house. H1004
Updated King James Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Gerelateerde verzen
Spreuken 21:30 | Job 5:12 - Job 5:14